当前位置:豌豆文学>科幻灵异>我的玩家在末世刷刷刷> 第八十九章 :翻译与红客
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第八十九章 :翻译与红客(1 / 5)

某知名咖啡馆。

一男一女喝着咖啡聊天,看起来很商务的样子。

女人是30多岁的样子,带着金丝眼镜,自信又有魅力,尤其是一对红唇格外引人注目,一看就是职业生涯中经常使用。

“所以...你是想学习如何从0开始学习一门从来没见过的语言是吧?”

妖狐点点头:“没错...据我查询了一些资料后,发现我见到的这种语言似乎在现在的地球上没有人使用...所以,我需要从头学起。”

女人笑了:“怎么?知名游戏俱乐部的队长改行去考古了?这个问题你该去问那些老教授啊,你找我一个小翻译干嘛...”

妖狐:“不是的,我现在的问题是...我玩的一款游戏,它里面的人物能使用这些语言,看起来是一个完整的体系,我可以和他们使用肢体交流,并不是考古的文字,而且我也不需要知道他们的文字怎么写,你只需要告诉我如何快速和一个陌生文明的人类交流就行了,我急用。”

女人抿了一口卡布奇诺。

“唔...你是说你玩的那个游戏官方开发了一套自己的语言体系?这...倒也不是不可能,某些写书的大牛也做到过,一个实力雄厚的游戏公司如果舍得花这笔钱的话也能做出来...不过我还是第一次听说游戏公司故意做一个玩家听不懂npc说话的游戏。”

妖狐耸耸肩:“游戏的总设计师说是为了增加游戏真实度,让玩家感受到穿越到另一个世界的体验...无论怎么样吧,我现在急需翻译。”

女人扶了扶自己的金丝眼镜,把咖啡杯用两个手扶住放在胸下。

“如果你只是想进行一些简单的交流...首先你需要找到一个informant...这是国外的一个语言大师的说法,翻译过来的话应该是‘为语言学调查提供资料的讲本地话的人’,通过他说一些你想要知道的话,摸索组织建立一个新的语言系统

上一章 目录 +书签 下一页